Издательство "Эксмо-пресс" решило порадовать детишек новой книжкой под названием "Таня Гроттер и магический контрабас". Это - "как Гарри Поттер, только лучше!" - рекламирует книгу издательство.
Уже в этом году планируется выпуск еще четырех книг про Поттера в юбке. Названиями двух из них в "Эксмо-пресс" поделились с "Днями": Таня Гроттер и исчезающий этаж" и "Таня Гроттер и золотая пиявка". Напомним, что книги про Гарри Поттера называются "Гарри Поттер и философский камень", "Гарри Поттер и тайная комната" и т.д.
Свою версию знаменитого сериала для "Эксмо-пресс" написал детский писатель Дмитрий Емец. Действие его книги происходит в России. Таня с, мягко говоря, нерусской фамилией Гроттер - "суперсовременная Василиса Прекрасная, Аленушка, Марья-искусница". Она живет у родственника Дурнева, затем переезжает в школу магии "Тибидохс". Знаменитая волшебная игра "квиддич" переименована в "драконобол".
На вопрос, почему в перепевке "Гарри Поттера" герой превратился в девочку, в "Эксмо-пресс" ответили, что это - творческий замысел писателя. И еще - рекламный ход. Очевидно, что нонсенс "Поттер-девочка" бросается в глаза. А если б персонаж как был остался мальчиком, что ж в этом интересного?
Кроме того, в перемене поттеровского пола издательство усматривает связь с русскими традициями. Ведь у нас прикладным колдовством издавна занимались женщины: то коня на скаку остановит, то в горящую избу войдет.
"И какими бы ни были космополитичными рассказы Джоан Роулинг, они все равно остаются английскими. - Прокомментировал "Дням" представитель издательства Алексей Шехов. - А мы хотим приучать молодежь к русской речи".
Почему же тогда не выпустить "чистокровной" русской книжки? "Пока таких писателей, как Джоан Роулинг, у нас нет, но мы их ищем" - говорят в "Эксмо-пресс". А слава Поттера, надо думать, весьма поспособствует продаваемости сериала про Таню Гроттер
Сайт создан в системе uCoz