Издательство "Эксмо-пресс" решило порадовать детишек
новой книжкой под названием "Таня Гроттер и магический контрабас". Это
- "как Гарри Поттер, только лучше!" - рекламирует книгу издательство.
Уже в этом году планируется выпуск еще четырех книг про Поттера в юбке. Названиями
двух из них в "Эксмо-пресс" поделились с "Днями": Таня Гроттер
и исчезающий этаж" и "Таня Гроттер и золотая пиявка". Напомним,
что книги про Гарри Поттера называются "Гарри Поттер и философский камень",
"Гарри Поттер и тайная комната" и т.д.
Свою версию знаменитого сериала для "Эксмо-пресс" написал детский писатель
Дмитрий Емец. Действие его книги происходит в России. Таня с, мягко говоря, нерусской
фамилией Гроттер - "суперсовременная Василиса Прекрасная, Аленушка, Марья-искусница".
Она живет у родственника Дурнева, затем переезжает в школу магии "Тибидохс".
Знаменитая волшебная игра "квиддич" переименована в "драконобол".
На вопрос, почему в перепевке "Гарри Поттера" герой превратился в девочку,
в "Эксмо-пресс" ответили, что это - творческий замысел писателя. И еще
- рекламный ход. Очевидно, что нонсенс "Поттер-девочка" бросается в
глаза. А если б персонаж как был остался мальчиком, что ж в этом интересного?
Кроме того, в перемене поттеровского пола издательство усматривает связь с русскими
традициями. Ведь у нас прикладным колдовством издавна занимались женщины: то коня
на скаку остановит, то в горящую избу войдет.
"И какими бы ни были космополитичными рассказы Джоан Роулинг, они все равно
остаются английскими. - Прокомментировал "Дням" представитель издательства
Алексей Шехов. - А мы хотим приучать молодежь к русской речи".
Почему же тогда не выпустить "чистокровной" русской книжки? "Пока
таких писателей, как Джоан Роулинг, у нас нет, но мы их ищем" - говорят в
"Эксмо-пресс". А слава Поттера, надо думать, весьма поспособствует продаваемости
сериала про Таню Гроттер
Сайт создан в системе
uCoz