Одно время оптовые рынки Москвы были наводнены разными фальшивками,
изготовлявшимися обычно где-нибудь на Малой Арнаутской, в Гонконге или Польше.
Оформлены и названы они были с таким расчетом, чтобы глупый обыватель издалека
мог принять их за "фирму" и, прельстившись небольшой ценой, купить какой-нибудь
дезодорант "Роксана" вместо "Рексоны" или жидкость для мытья
посуды "F" вместо "Е". Может, кто-то на это и велся, но лично
мне становилось тошно, гадко и обидно за то, что нас, покупателей, почему-то считают
за идиотов.
Книжка Д. Емца вызывает сходное чувство. Видимо, для того, чтобы она лучше продавалась,
издатели даже оформление "слизали" с "Поттера" в "фирменном"
издании. Оправдать автора этого жалкого, как все фальшивки, творения может только
то, что намерения у него, может статься, были благими: сделать Поттера русским
или противопоставить западной экспансии что-нибудь свое, сермяжное, с кикиморами
и кащеями. И ведь можно было бы развернуться. Написать что-нибудь действительно
оригинальное и действительно национальное. Или наполнить чужой сюжет каким-нибудь
принципиально новым смыслом, как это сделал А. Толстой с "Пиноккио".
А вышла вместо этого тоска зеленая. И сюжет, и все волшебные фишки содраны подчистую,
так что читавшим "Поттера" нефальшивого будет попросту неинтересно.
Тем же, кто его не читал, - и подавно. Потому что люди, не носящие мехов, вряд
ли когда-нибудь заинтересуются нереальным мексиканским тушканом, к тому же сделанным
из крашенного зеленой акварелью кролика.
Сайт создан в системе
uCoz